I am a person online.

  • 55 Posts
  • 632 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: July 10th, 2023

help-circle


  • I personally use Fedilab for Mastodon, but idk if that makes such a difference. There isn’t really a discover feature that I know off, but remember to follow not only people, but also hashtags! This’ll show you stuff you’re interested in, and then you can follow the people posting stuff you like.

    You also have a local feed that shows stuff from the instance where your account is hosted, it turns handy especially if you’ve chosen an instanced themed around one of your centers of interest.








  • Does Jesus have a gender tho? As stated above, Jesus has a fully human body and nature (or else you are deemed a heretic by the council of Chalcedon). He is described as a man and several churches and rulers have historically claimed to hold a piece of his foreskin, so he must’ve had a penis. Therefore:

    • Either Jesus was agender despite having a penis, therefore penis doesn’t imply male gender or
    • Jesus was male. So either:
      • Jesus and God don’t have the same gender, so they aren’t the same entity, which the councils of Nicea and Chalcedon would deem a heresy, or
      • God can manifest as male or agender, making Them genderfluid.



  • loaExMachina@sh.itjust.workstoScience Memes@mander.xyzPenguins 🐧
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    ·
    edit-2
    4 days ago

    In French, the “correct” word for “penguin” is “manchot” /mãʃo/ , and “pingouin” /pɛ̃ɡwɛ̃/ stayed the word for “great auk” for longer… But translating “penguin” as “pingouin” has grown more and more common. First as a mistake, but at that point it’s not clear anymore what is correct or not. Someone a bit pedantic might correct you if you say “pingouin” instead of “manchot”, but is a linguistic mistake still a mistake when it’s understood by the majority?